
I. ZÁKLADNÍ FORMY OMLUVY A ODPOVĚDI NA NI
|
Sorry. |
That's all right. |
|
- I'm sorry. |
That's all right. (To je v pořádku). (It) doesn't matter. (To nevadí.) Never mind. (Nevadí.) Oh I see. That's all right. (Ach tak. Tak to je v pořádku.) It can't be helped. (Co se dá dělat.)
|
|
- I'm so sorry. |
|
|
- I'm very sorry. |
|
|
- I'm very sorry to have kept you waiting. |
|
|
Lituji (velmi lituji, moc a moc lituji), že jsem vás nechal čekat. |
|
|
- I'm so sorry not to have come in time. |
|
|
Je mi líto, že jsem nepřišel včas. |
|
|
- I'm so sorry, but I was kept late in the office. |
|
|
Velmi se omlouvám, ale zdrželi mě v kanceláři. |
|
|
- I'm so sorry to be late. |
|
|
Moc se omlouvám, že jdu pozdě. |
II. JINÉ OBECNÉ FORMY OMLUVY A ODPOVĚDI NA NI
|
- Excuse my being late. |
No apology needed. (Není třeba se omlouvat.) You needn't apologize. (Nemusíte se omlouvat.) Please, don't apologize. (Jen se, prosím vás, neomlouvejte.) |
|
- Excuse me for arriving late. |
|
|
Promiňte, že jdu tak pozdě. |
|
|
- I apologize for not letting you know in time. |
|
|
Omlouvám se, že jsem vám to nedal vědět včas. |
III. ZVLÁŠTNÍ TYPY OMLUV
a) při nedorozumění
|
- I beg your pardon? |
Oh I'm sorry. I said that … |
|
Prosím? |
Promiňte. Říkal jsem, že … |
Zde se jedná vlastně o omluvu k omluvě, protože osoba, které nebylo dobře rozumět, by se měla také omluvit.
- Sorry I didn't quite catch what you said.
Promiňte, ale nerozuměl jsem dobře, co jste říkal.
- Would you mind repeating that once more?
Byl byste tak laskav a řekl to ještě jednou?
b) při oslovení (cizího člověka na ulici apod.)
|
- Excuse me, please. Could you tell me the time? |
Certainly. |
|
Promiňte prosím. Mohl byste mi říci, |
Jistě. |
|
kolik je hodin? |
With pleasure. |
|
|
S radosti. |
c) v divadle apod. při vstupu do obsazené řady:
|
- Excuse me, please. |
Oslovený obvykle pouze uvolní |
|
S dovolením. |
místo, aniž cokoliv řekne. |
d) při nesplnení toho, co jsme slíbili:
|
- I‘m afraid I haven't had time. |
Bohužel jsem neměl čas. |
|
- I'm sorry, but I didn't manage to get it. |
Je mi líto, ale nesehnal jsem to. (… nepodařilo se mi to dostat.) |
e) při zrušení předchozího ujednání:
|
- I'm afraid I can't go there tomorrow. |
Nezlobte se, ale zítra tam nemohu jít. |