POČITATELNOST PODSTATNÝCH JMEN
(COUNTABLE AND UNCOUNTABLE NOUNS)
|
Z formy anglického podstatného jména se nedá určit, jestli dané slovo označuje počitatelnou nebo nepočitatelnou věc. Rozdíl se projevuje až za použití členu, množného čísla, ve změně významu apod. |
POČITATELNÁ PODSTATNÁ JMÉNA
(COUNTABLE NOUNS)
OZNAČUJÍ:
KONKRÉTNÍ BYTOSTI A VĚCI, KTERÉ SE DAJÍ POUŽÍT S ČÍSLOVKOU:
|
A BOY |
- TWO BOYS |
|
A CAT |
- FIVE CATS |
|
A ROOM |
- TEN ROOMS |
|
A GLASS |
- THREE GLASSES |
|
A TREE |
- TWENTY TREES |
ABSTRAKTNÍ POJMY NEJROZMANITĚJŠÍHO DRUHU, KTERÉ JE MOŽNÉ POČÍTAT:
|
A DAY |
- SEVEN DAYS |
|
A PROBLEM |
- TWO PROBLEMS |
|
A MISTAKE |
- NINE MISTAKES |
|
AN IDEA |
- FOUR IDEAS |
|
Počitatelná podstatná jména můžeme blíže určit neurčitým členem a, an a výrazy množství - one, two, ..., some, many, few, a few. Ve zvolacích větách se objevuje “What a(n) idea!”. |
|
- There is a car in front of the school. |
|
- I have many friends. |
|
- What a good idea! |
|
- Give me some apples. |
NEPOČITATELNÁ PODSTATNÁ JMÉNA
(UNCOUNTABLE NOUNS)
OZNAČUJÍ:
|
- beztvaré látky (látková podstatná jména - material nouns) - WATER, BREAD, BUTTER, FLOUR, SUGAR, TEA, COFFEE, WOOD, BLOOD, SNOW, AIR, IRON, ICE, ... |
|
- abstraktní pojmy - FUN, SUCCESS, MUSIC, KNOWLEDGE, PROGRESS, EXPERIENCE, SAFETY, FRIENDSHIP, ... |
|
Nepočitatelná podstatná jména se nikdy nepoužívají s neurčitým členem a zpravidla nemají množné číslo. Mohou mít přívlastky some, much, little, a little, plenty of, ... a ve zvolacích větách je před nimi “What”. |
|
- We make butter and cheese from milk. |
|
- I need some water to wash my hands. |
|
- Peter likes music very much. |
|
- What dark hair you have! |
|
Mezi počitatelnými a nepočitatelnými podstatnými jmény je v angličtině velice snadný přechod. Některá slova jsou podle okolností a situace jednou nepočitatelná (označují-li nějakou látku) a někdy zase počitatelná (označují předmět z dané látky): |
|
glass = sklo |
Glass is brittle. |
|
a glass = sklenice |
There are two glasses on the table. |
|
iron = železo |
This wood is hard as iron. |
|
an iron = žehlička |
I need a new iron. |
|
room = místo, prostor |
This table takes up too much room. |
|
a room = místnost |
There are three rooms in our flat. |
|
chocolate = čokoláda |
I like chocolate very much. |
|
a chocolate = čokoládový bonbon |
There are some chocolates in that box. |
|
Rozdíl mezi počitatelným a nepočitatelným podstatným jménem se nedá přesně vymezit. Velice často spočívá v nepatrné významové odlišnosti, roli tu hraje i subjektivní chápání uživatele a někdy i jeho libovůle. Často jde o rozdíl mezi látkou jako takovou a určením jejího odměřeného množství. |
|
beer = pivo |
|
a beer = jedna sklenice piva |
|
Pro vyjádření množství nepočitatelných podstatných jmen se často používají výrazy označující obal, určitou část celku nebo měrnou jednotku. |
|
tea |
a cup of tea |
|
wine |
a bottle of wine |
|
bread |
a slice of bread |
|
sugar |
a kilo of sugar |