VÝZNAMOVÉ ODCHÝLKY PŘÍSLOVCÍ –
HARD/HARDLY
|
V některých případech existuje jednoduchý i odvozený tvar příslovce. Odvozená forma s příponou -LY se používá spíše v odvozeném - přeneseném významu: |
|
DEAR - draze He bought it dear. (Koupil to draze - za hodně peněz.) |
DEARLY - draze You will pay dearly for it. (To mi draze - pořádně zaplatíš.) |
|
DIRECT - přímo He went direct home. (Šel přímo domů.)
|
DIRECTLY - hned, okamžitě He will come directly. (Příjde hned.) |
|
HARD - tvrdě, pilně He works hard. (Pracuje pilně.) |
HARDLY - sotva, stěží He hardly believed his eyes. (Stěží uvěřil vlastním očím.) |
|
HIGH - vysoko The plane was flying high. (Letadlo letělo vysoko.) |
HIGHLY - velmi, neobyčejně, vysoce This is highly interesting. (Je to vysoce, neobyčejně zajímavé.) |
|
LATE - pozdě He came late. (Přišel pozdě.) |
LATELY - nedávno, poslední dobou I haven't seen him lately. (V poslední době jsem ho neviděl.) |
|
LOUD - hlasitě, nahlas Don't speak so loud. (Nemluv tak hlasitě.) |
LOUDLY - nápadně, křiklavě She was loudly dressed. (Byla nápadně oblečená.) |
|
SHORT - krátce to stop short (najednou se zastavit) |
SHORTLY - brzy, co nevidět We are coming shortly. (Přijedeme co nevidět.) |
|
PRETTY - dost, dostatečně It was pretty good. (Bylo to dost dobré.) |
PRETTILY - hezky, pěkně She was prettily dressed. (Byla hezky oblečená.) |
|
WIDE - široce, doširoka The door is wide open. (Dveře jsou otevřeny dokořán.) |
WIDELY - značně, hodně He travelled widely. (Hodně cestoval.) |