VEDLEJŠÍ VĚTY PŘÍSLOVEČNÉ ÚČELOVÉ
S NESTEJNÝM PODMĚTEM V HLAVNÍ
A VEDLEJŠÍ VĚTĚ
(ADVERBIAL CLAUSES OF PURPOSE II.)
|
Účel se může v angličtině vyjadřovat vedle infinitivu také vedlejší větou se spojkou SO THAT. Podmět věty hlavní i vedlejší teď (na rozdíl od neurčitkové konstrukce) může ale nemusí být odlišný. |
|
|
|
- He goes to work by bus so that his wife can use the car. |
|
Jezdí do práce autobusem, aby jeho manželka mohla jezdit autem. |
|
- Let’s hurry so that we’re not late. |
|
Pospěšme si, abychom nepřišli pozdě. Pospěšme si, ať nepřijdeme pozdě. |
|
|
|
|
|
Vyjádření účelu vedlejší větou se spojkou SO THAT dáváme přednost v těchto případech: |
|
|
|
1. Když jsou podměty v hlavní a vedlejší větě různé. |
|
2. Když je sloveso ve vedlejší větě záporné. |
|
3. Když vedlejší věta obsahuje tvar slovesa MOCI (CAN, COULD) nebo SMĚT (MAY, MIGHT). |
|
|
|
- He wore glasses and a false beard so that nobody would recognize him. |
|
Nosil brýle a falešnou bradku, aby ho nikdo nepoznal. |
|
- They waited for us so that we could all go together. |
|
Počkali na nás, abychom mohli jít všichni společně. |
|
- Leave early so that you don’t/won’t miss the train. |
|
Vydejte se na cestu včas, abyste nezmeškali vlak. |
|
- I hurried so that I wouldn’t be late. |
|
Spěchala jsem, abych nepřišla pozdě. |
|
- We moved to London so that our friends could visit us more often. |
|
Přestěhovali jsme se do Londýna, aby nás naši přátelé mohli častěji navštěvovat. |
|
- I gave her my address so that she could contact me. |
|
Dal jsem jí svoji adresu, aby se se mnou mohla spojit. |
|
|
|
Je-li hlavní věta v přítomném, předpřítomném nebo budoucím čase, ve vedlejší větě je sloveso CAN nebo MAY v přítomném čase nebo příslušný opisný tvar (to be able to, to be allowed to). |
|
Je-li hlavní věta v minulém (nebo předminulém) čase, ve vedlejší větě je modální sloveso WOULD, pro vyjádření možnosti a schopnosti COULD, MIGHT nebo příslušný opisný tvar (would be able to, would be allowed to). |
|
Při odkazování na budoucnost se ve vedlejší větě po spojce SO THAT může použít budoucí nebo přítomný čas. |
|
|
|
- We hurried so that we wouldn’t be late. |
|
Spěchali jsme, abychom nepřišli pozdě. |
|
- He put it in his pocket so that I wouldn’t see it. |
|
Dal si to do kapsy, abych to neviděl. |
|
- I’ll write it down so that I don’t/won’t forget it. |
|
Napíšu si to, abych to nezapomněl. Napíšu si to, ať to nezapomenu. |
|
- Try to study every day so that you (will) pass the exam. |
|
Snaž se studovat každý den, abys tu zkoušku udělal. (… ať tu zkoušku uděláš.) |
|
- I’m doing it now so that we don’t/won’t have to do it later. |
|
Dělám to teď, abychom to nemuseli dělat později. |
|
- She is staying at home tonight so that she can finish it. |
|
Dnes večer zůstane doma, aby to mohla dokončit. |
|
|
|
|
|
POZNÁMKA |
|
|
|
V hovorové angličtině se účel vyjadřuje častěji vedlejší větou se SO THAT než formálnějším spojením s IN ORDER TO nebo SO AS TO. |